杜文瀚(汉)1942年生于天津,国家一级美术师,高级书法家,国礼艺术家,瑞典皇家美术学院荣誉博士,中央美术学院客座教授,博鳌亚洲艺术人才研究中心研究员,中国书画家协会终身名誉主席。其绘画作品涉猎多个画种,中西融合,画风严谨。书艺取法高古、上追秦汉魏晋、熔铸历代名家精华,书法创作敬畏传统,功力深厚。在创作中坚持真善美的格调,古拙端庄、俊秀洒脱的书风。书法作品具有浓厚的审美理想和浪漫精神以及强烈的时代风貌和独特风格。
自1963年起有大量书画作品在各大报刊发表出版。曾参加国家级书画大展,多次获奖。部分书画作品曾被中国美术馆及地方美术馆收藏。诸多作品流传到海内外。部分作品做为国礼被一带一路沿线国家元首及政府官员收藏。艺术传略入编中国文联出版社《中国美术选集》(绘画卷、书法卷)、《世界美术家大辞典》、《名家档案——走向国际的华人艺术家》、《领航中国·当代艺术卷》、《礼赞冬奥》、《大国艺术》、《艺术之路》等多部辞书及出版物。《杜文瀚谈中国书法传承与创新实践中的一些感悟》课题论文荣获教育科研成果一等奖。
杜文瀚德艺双馨,拥有极高的社会知名度和影响力,在文化艺术领域取得杰出成就,为我国文化艺术事业发展做出突出贡献,具有强烈爱国主义精神,荣获“国家荣耀奖”,经官方评委会权威评选,特授予“全国十佳杰出功勋艺术家”、“国宝级艺术大师”荣誉称号。荣获“一带一路·国际金球奖金奖”,纪念联合国成立75周年,荣获联合国教科文组织颁发“联合国和平艺术奖”,荣获“联合国艺术终身成就奖”并授予“世界艺术功勋人物”和“联合国文化艺术勋章”,荣获“诺贝尔国际艺术奖”等荣誉称号。
Du Wenhan (Han) was born in Tianjin in 1942. He is a national first-class artist, senior calligrapher, national ritual artist, honorary doctorate of the Royal Swedish Academy of Fine Arts, visiting professor of the Central Academy of Fine Arts, researcher at the Boao Asian Art Talent Research Center, and lifelong honorary chairman of the Chinese Calligraphers and Painters Association. His paintings cover multiple genres, blending Chinese and Western elements, and his style is rigorous. Calligraphy is highly ancient, catching up with the Qin, Han, Wei and Jin dynasties, and casting the essence of famous artists of all ages. Calligraphy creation is in awe of tradition and has profound skills. Adhere to the style of truth, goodness, and beauty in creation, with an ancient and dignified, handsome and free spirited style of writing. Calligraphy works have a strong aesthetic ideal and romantic spirit, as well as a strong era style and unique style.
Since 1963, a large number of calligraphy and painting works have been published and published in major newspapers and magazines. I have participated in national calligraphy and painting exhibitions and won multiple awards. Some calligraphy and painting works have been collected by the Chinese Art Museum and local art galleries. Many works have been passed down both domestically and internationally. Some works were collected by the heads of state and government officials along the the Belt and Road as national ceremonies. Art Biography has been included in multiple dictionaries and publications, including “Selected Works of Chinese Art” (painting volume, calligraphy volume), “Dictionary of World Artists”, “Archives of Famous Artists – Chinese Artists Going International”, “Leading China – Contemporary Art Volume”, “Praising the Winter Olympics”, “Art of Great Countries”, “The Road to Art”, and so on, published by the China Federation of Literary and Art Circles Publishing House. The research paper titled “Du Wenhan’s Reflections on the Inheritance and Innovative Practice of Chinese Calligraphy” won the first prize in educational research achievements.
Du Wenhan is a virtuous and artistic figure with high social reputation and influence. He has achieved outstanding achievements in the field of culture and art, making outstanding contributions to the development of China’s cultural and artistic cause. He has a strong patriotic spirit and has been awarded the “National Honor Award”. After authoritative evaluation by the official jury, he has been awarded the honorary titles of “National Top Ten Outstanding Meritorious Artists” and “National Treasure level Art Master”. It won the “the Belt and Road · International Golden Globe Award” to commemorate the 75th anniversary of the founding of the United Nations, the “United Nations Art of Peace Award” awarded by UNESCO, the “United Nations Art Lifetime Achievement Award”, the “World Art Meritorious Figures” and the “United Nations Medal of Culture and Art”, the “Nobel International Art Prize” and other honorary titles.
《春夏秋冬四条屏》
Four screens in spring, summer, autumn, and winter
白居易《忆江南词三首》
Bai Juyi’s Three Poems in Memories of Jiangnan
《书斋联 题碧山书屋》清·邓石如
沧海日,赤城霞,峨眉雪,巫峡云,洞庭月,彭蠡烟,潇湘雨,武夷峰,庐山瀑布,合宇宙奇观,绘吾斋壁。
少陵诗,摩诘画,左传文,司马史,薛涛笺,右军帖,南华经,相如赋,屈子离骚,收古今绝艺,置我山窗。
The Book Studio Couplet Inscription of the Bishan Book House “by Deng Shiru of the Qing Dynasty
Canghai Day, Chicheng Xia, Emei Snow, Wuxia Cloud, Dongting Moon, Pengli Smoke, Xiaoxiang Rain, Wuyi Peak, Lushan Waterfall, a combination of cosmic wonders, and the painting of Wuzhai Wall.
Shaoling’s poetry, Mojie painting, Zuo Zhuanwen, Sima Shi, Xue Tao Jian, Right Army Tie, Nanhua Jing, Xiangru Fu, Qu Zi Lisao, collecting ancient and modern unique skills, and setting up my mountain window.
《上善若水》
The highest goodness is like water
《海纳百川》
All rivers run into sea
周易句.天行健君子以自强不息.
地势坤君子以厚德载物.
Zhou Yiju: “The Heavenly Moving and Healthy Gentleman Continuously Strives for self-improvement, and the Earthly Gentleman Carries Things with Virtue”
杜甫诗句《安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山》
A poem by Du Fu titled ‘A vast mansion with thousands of rooms, a great shelter for all the poor in the world, and a peaceful mountain without moving wind and rain’
毛泽东《沁园春·雪》
Mao Zedong’s “Spring in Qinyuan: Snow”
《念奴娇·赤壁怀古》宋·苏轼
Nian Nujiao – Red Cliff Nostalgia “by Su Shi
《丝路精神》
Silk Road Spirit
《心系复兴伟业 描绘时代宏图》
Revitalizing the Great Cause of Heart, Describing the Grand Plan of the Times
《黜奢崇俭 益寿延年》
Abandoning extravagance, advocating thrift, and prolonging one’s life
《兰亭序》
Orchid Pavilion Preface
《精气神》
energy
《行远自迩 业精于勤》
Traveling far and far, striving for excellence and diligence
《龍腾盛世》
The Golden Age of Dragon Teng
《馬到成功》
A Quick Success